Un peu de ciel et de poésie #16

MATSUO BASHO, HAÏKU.

Découvrez la vidéo ici :

Haïku, dans Seigneur ermite : l’intégrale des haïkus, de Basho (et al.), Ed. la Table Ronde, 2013
Lecture: Ginette Cohen Harmouchi
Réalisation : Karine Hulin
Production : Service Commun de la Documentation, Université de Paris, avril 2020

Rien ne dit

Dans le chant de la cigale

Qu’elle est près de sa fin

Le haïku est un poème extrêmement court. Il s’agit d’une forme poétique d’origine japonaise très codifiée.

Bashō Matsuo est considéré comme un maître en la matière et on lui attribue la paternité du haïku. Découvrez l’article d’Universalis à son sujet.

Découvrez également cet article : “Dans les pas du poète Matsuo Bashô. Peut-on traduire le haikai en français ?” sur Persée

Pour rappel, pour avoir accès aux ressources électroniques, vous devez préalablement vous connecter sur le site web des bibliothèques avec vos identifiants ENT.

A la bibliothèque, nous avons de nombreux recueils de haïkus et autres anthologies de poésies japonaises. Dans l’attente de sa réouverture, nous vous proposons ce blog Eternels éclairs, qui met en ligne des haïkus japonais, tant anciens que contemporains.

Merci à Stephen Moysan, l’auteur du blog, pour son aide.

 

Retour à la page principale “Un peu de ciel et de poésie”

Share