Un peu de ciel et de poésie #7

KIMURA TOSHIO, HAIKU

Découvrez la vidéo ici :

Un haïku de Kimura Toshio, extrait de Haiku du XXème siècle : le poème court japonais d’aujourd’hui, présent. et trad. par Atlan Corinne et al, Ed. Gallimard, 2007 
Lecture : Ginette Cohen Harmouchi 
Réalisation : Karine Hulin 
Production : Service Commun de la Documentation, Université de Paris, avril 2020

 

Lever de lune –

Même si on lui tire dessus

Son œil reste ouvert

Le haïku est un poème extrêmement court. Il s’agit d’une forme poétique d’origine japonaise très codifiée.

Bashō Matsuo est considéré comme un maître en la matière et on lui attribue la paternité du haïku. Découvrez l’article d’Universalis à son sujet.

 

Voici un autre haïku de Kimura Toshio :

Faudra-t-il

traverser les nébuleuses

pour trouver un jardin de pierre

Plus d’informations sur l’auteur.

 

A la bibliothèque, nous avons de nombreux recueils de haïkus et autres anthologies de poésies japonaises. Dans l’attente de sa réouverture, nous vous proposons ce blog qui met en ligne des haïkus japonais, tant anciens que contemporains.

Les haïkus ne sont connus en Occident que depuis le tout début du XXe siècle. Les écrivains occidentaux ont alors tenté de s’inspirer de cette forme de poésie brève. La plupart du temps, ils ont choisi de transposer le haïku japonais, qui s’écrivait sur une seule colonne sous la forme d’un tercet de 3 vers de 5, 7 et 5 syllabes. (source Wikipédia)

Pour avoir une idée de ces haïkus plus occidentaux, nous vous conseillons également la base de données LION, qui donne un accès en texte intégral à plusieurs d’entre eux.

Pour rappel, pour avoir accès aux ressources électroniques auxquelles la bibliothèque est abonnée, vous devez préalablement vous connecter avec vos identifiants ENT.

Retour à la page principale “Un peu de ciel et de poésie”

 

Share